Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические...

^ Результаты исследования.
Общие особенности восстановления речи. Независимо от того, на каком языке тестировались речевые функции, восстановление речи после левосторонних УП происходило позднее, чем после правосторонних v оно было более растянуто во времени и Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... заканчивалось в более поздние сроки. Всегда имело место продолжительно сохраняющееся понижение речевой активности и речевого внимания, сравнимо длительно отсутствовала спонтанная речь. Очень медлительно восстанавливалась вербальная ориентировка v даже через 18-20 мин. Она Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... оставалась плохой. В то же время, ориентировка в приятной ситуации восстанавливалась довольно стремительно. Когда нездоровой не мог еще именовать число, месяц, год и разъяснить, где он находится, он уже узнавал знакомые помещения и окружающие его Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... лица. После правосторонних УП речь восстанавливалась стремительно и отмечалось увеличение речевой активности При всем этом наблюдались конфигурации голоса в виде гнусавости. Вербальная ориентировка восстанавливалась уже к 6-7 минутке, но продолжительно сохранялось нарушение Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... ориентировки в определенной ситуации.

Таким макаром, сравнение эффектов правосторонних и левосторонних УП указывает, что у хворого имеет место преобладание левого полушария для речевой деятельности.

Сравнительная черта восстановления родного и второго языка Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические.... После левосторонних УП восстановление туркменского языка опережает восстановление российского языка (табл. 1). Реакция на воззвание к нездоровому на родном языке возникает намного ранее, чем реакция на воззвание на российском языке. Осознание туркменской Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... речи, ответы на вопросы и называние предметов по-туркменски также возникает существенно ранее, чем эти же способности на российском языке.

Таблица 1

^ Динамика восстановления родного и второго языков после левостороннего УП

Время от Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... окончания УП (мин)

Задание по-туркменски

Выполнение

Задание по-русски

Выполнение

1

2

3

4

5

2

Окрик по имени

Живой поворот головы и глаз

Окрик по имени

Реакции нет

3-5

Вопрос о самочувствии

Ответ по-турк. "голова не болит"

Вопрос о самочувствии

Нет ответа

6-7

Аннотация дать руку

Аннотация показать язык

Стремительно подает обе Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... руки

Стремительно делает

Аннотация дать руку
Аннотация показать язык

Реакции нет
Не делает

9-10

Называние предметов
(ложка)
(расческа)

Ответ по-турк. "чернильная ручка" Ответ по-турк. "карандаш"







10-12

"Какой месяц?"

Ответ по-турк. "Не помню"

"Где вы находитесь!"
"Какой сейчас Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... год?"
"Какой месяц?"
"Какая на улице погода?"

Ответ по-русски: "В психбольнице"
Ответ по-турк.: "1980"
Нет ответа
Ответ по-турк.: "На улице не в особенности холодно"

14-15







(ложка)
(ключ)

Ответ по-турк.: "ложка"
Ответ Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... по-турк.: "ключ"

16-17

(градусник)
(расческа)

Отвечает по-турк.: "градусник, этим меряют температуру"
Ответ по-турк.: "расческа"

(градусник)
(пробирка)
(расческа)
"Как себя чувствуете?"
"Почему, когда я говорю по-русски, Вы отвечаете мне по-туркменски?"

Ответ Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... по-русски "указатель температуры"
Ответ по-туркм. "это изготовлено из стекла"
Ответ по-русски: "расческа"
Ответ по-туркменски "утомился"
"Российский плохо знаю, мне легче по-туркменски"


В предстоящей беседе всегда перебегает Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... на туркменский язык, гласит на нем стремительно и свободно.

В то же время направляет на себя внимание одно событие. Хотя восстановление туркменского языка начинается и завершается ранее, чем российского, оно более растянуто Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... во времени от возникновения первых реакций на речь до возникновения развернутых выражений на родном языке проходит 15-20 мин. Восстановление же российского языка, хотя начинается и завершается позднее туркменского, наименее растянуто во времени от момента Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... возникновения первых реакций на российское воззвание до развернутых выражений проходит около 5 мин. Но, когда нездоровой уже осознает русскую речь и может отвечать по-русски, он предпочитает воспользоваться туркменским языком. При Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... всем этом ответы на родном языке всегда более подробны и развернуты. После левосторонних УП - никогда v не наблюдалось ответов на российском языке при воззвании по-туркменски. Значительно, что нездоровой, который никогда не испытывал Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... затруднений в использовании русским языком сам отмечает такие затруднения после левосторонних УП.

Другие дела меж обоими языками выявились после правосторонних УП. Как указывалось, восстановление речи в целом протекает резвее, чем Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... после левосторонних УП, и, независимо от применяемого языка, укладывается в пару минут. В то же время можно увидеть, что 1-ый ответ на вопрос ранее возникает при воззвании на российском языке (табл. 2). Внезапным оказалось, что Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... в течение всего послеприпадочного периода нездоровой говорил только по-русски, а родным языком не воспользовался даже тогда, когда к нему обращались на туркменском языке.

Таблица 2.

^ Динамика восстановления родного и второго языков после правостороннего Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... УП

Время от Окончания УП (мин)

Задание по-русски

Выполнение

Задание по-туркменски

Выполнение

1

2

3

4

5

2

Окрик по имени

Поворот головы и глаз, непонятное бормотание

Окрик по имени

Поворот головы и глаз, непонятное бормотание

3-5

Вопрос о самочувствии
Называние предметов
(ложка)
(градусник)
(пробирка)
(печать Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические...)
Предложение именовать предмет по-туркм. (печать)

Непонятное бормотание
Ответ по-русски: "ложка"
Ответ по-русски: "указатель температуры"
По-русски: "пробирка"
По-русски: "печать"
По-русски: "печать на доску"

Вопрос о самочувствии Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические...
Называние предметов
(ложка)

Ответ по-русски: "отлично, отлично"
Ответ по-русски: "ложка"

6-9

"Где вы находитесь?"
"Какой на данный момент год?"
Дается аннотация отвечать по-туркм.

Ответ по-русски: "В психбольнице"
По Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические...-русски: "1980"
По-туркм.: "Отлично, буду".

"Вы утомились?"

По-русски: "Незначительно утомился." Дальше гласит, что находится в кабинете доктора недолго, что тут "инспектировали состояние", что настроение у него не плохое, что сейчас Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... еще не завтракал и испытывает голод. По-русски гласит просто и свободно.

9-10

"Как Вы себя чувствуете?"

По-русски: "Ничего, отлично"

"Какое сейчас число?"

По-русски: "4 ноября".


Общие особенности восстановления речи. Независимо от того, на каком Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... языке тестировались речевые функции, восстановление речи после левосторонних УП происходило позднее, чем после правосторонних v оно было более растянуто во времени и заканчивалось в более поздние сроки. Всегда имело Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... место продолжительно сохраняющееся понижение речевой активности и речевого внимания, сравнимо длительно отсутствовала спонтанная речь. Очень медлительно восстанавливалась вербальная ориентировка v даже через 18-20 мин. Она оставалась плохой. В то же время, ориентировка в приятной Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... ситуации восстанавливалась довольно стремительно. Когда нездоровой не мог еще именовать число, месяц, год и разъяснить, где он находится, он уже узнавал знакомые помещения и окружающие его лица. После правосторонних УП речь восстанавливалась стремительно Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... и отмечалось увеличение речевой активности При всем этом наблюдались конфигурации голоса в виде гнусавости. Вербальная ориентировка восстанавливалась уже к 6-7 минутке, но продолжительно сохранялось нарушение ориентировки в определенной ситуации.

Таким макаром Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические..., сравнение эффектов правосторонних и левосторонних УП указывает, что у хворого имеет место преобладание левого полушария для речевой деятельности.

Сравнительная черта восстановления родного и второго языка. После левосторонних УП восстановление туркменского языка опережает восстановление российского Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... языка (табл. 3). Реакция на воззвание к нездоровому на родном языке возникает намного ранее, чем реакция на воззвание на российском языке. Осознание туркменской речи, ответы на вопросы и называние предметов по-туркменски Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... также возникает существенно ранее, чем эти же способности на российском языке.

Таблица 3

^ Динамика восстановления родного и второго языков после левостороннего УП

Время от окончания УП (мин)

Задание по-туркменски

Выполнение

Задание по-русски

Выполнение

1

2

3

4

5

2

Окрик Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... по имени

Живой поворот головы и глаз

Окрик по имени

Реакции нет

3-5

Вопрос о самочувствии

Ответ по-турк. "голова не болит"

Вопрос о самочувствии

Нет ответа

6-7

Аннотация дать руку
Аннотация показать язык

Стремительно подает обе руки
Стремительно делает

Аннотация дать руку
Аннотация показать язык

Реакции нет
Не Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... делает

9-10

Называние предметов
(ложка)
(расческа)

Ответ по-турк. "чернильная ручка" Ответ по-турк. "карандаш"







10-12

"Какой месяц?"

Ответ по-турк. "Не помню"

"Где вы находитесь!"
"Какой сейчас год?"
"Какой месяц?"
"Какая на улице погода Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические...?"

Ответ по-русски: "В психбольнице"
Ответ по-турк.: "1980"
Нет ответа
Ответ по-турк.: "На улице не в особенности холодно"

14-15







ложка)
(ключ)

Ответ по-турк.: "ложка"
Ответ по-турк.: "ключ"

16-17

(градусник)
(расческа)

Отвечает по-турк Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические....: "градусник, этим меряют температуру"
Ответ по-турк.: "расческа"

(градусник)
(пробирка)
(расческа)
"Как себя чувствуете?"
"Почему, когда я говорю по-русски, Вы отвечаете мне по-туркменски?"

Ответ по-русски "указатель температуры"
Ответ по-туркм Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические.... "это изготовлено из стекла"
Ответ по-русски: "расческа"
Ответ по-туркменски "утомился"
"Российский плохо знаю, мне легче по-туркменски"


В предстоящей беседе всегда перебегает на туркменский язык, гласит на нем стремительно Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... и свободно.

В то же время направляет на себя внимание одно событие. Хотя восстановление туркменского языка начинается и завершается ранее, чем российского, оно более растянуто во времени от возникновения первых реакций на Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... речь до возникновения развернутых выражений на родном языке проходит 15-20 мин. Восстановление же российского языка, хотя начинается и завершается позднее туркменского, наименее растянуто во времени от момента возникновения первых реакций на российское воззвание до Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... развернутых выражений проходит около 5 мин. Но, когда нездоровой уже осознает русскую речь и может отвечать по-русски, он предпочитает воспользоваться туркменским языком. При всем этом ответы на родном языке всегда более Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... подробны и развернуты. После левосторонних УП - никогда v не наблюдалось ответов на российском языке при воззвании по-туркменски. Значительно, что нездоровой, который никогда не испытывал затруднений в использовании русским языком сам отмечает Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... такие затруднения после левосторонних УП.

Другие дела меж обоими языками выявились после правосторонних УП. Как указывалось, восстановление речи в целом протекает резвее, чем после левосторонних УП, и, независимо от применяемого языка, укладывается в пару Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... минут. В то же время можно увидеть, что 1-ый ответ на вопрос ранее возникает при воззвании на российском языке (табл. 4). Внезапным оказалось, что в течение всего послеприпадочного периода нездоровой говорил только Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... по-русски, а родным языком не воспользовался даже тогда, когда к нему обращались на туркменском языке.


Таблица 4.

^ Динамика восстановления родного и второго языков после правостороннего УП

Время от Окончания УП Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... (мин)

Задание по-русски

Выполнение

Задание по-туркменски

Выполнение

1

2

3

4

5

2

Окрик по имени

Поворот головы и глаз, непонятное бормотание

Окрик по имени

Поворот головы и глаз, непонятное бормотание

3-5

Вопрос о самочувствии
Называние предметов
(ложка)
(градусник)
(пробирка)
(печать)
Предложение именовать предмет по-туркм Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические.... (печать)

Непонятное бормотание
Ответ по-русски: "ложка"
Ответ по-русски: "указатель температуры"
По-русски: "пробирка"
По-русски: "печать"
По-русски: "печать на доску"

Вопрос о самочувствии
Называние предметов
(ложка)

Ответ по-русски Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические...: "отлично, отлично"
Ответ по-русски: "ложка"

6-9

"Где вы находитесь?"
"Какой на данный момент год?"
Дается аннотация отвечать по-туркм.

Ответ по-русски: "В психбольнице"
По-русски: "1980"
По-туркм.: "Отлично, буду".

"Вы утомились?"

По-русски Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические...: "Незначительно утомился." Дальше гласит, что находится в кабинете доктора недолго, что тут "инспектировали состояние", что настроение у него не плохое, что сейчас еще не завтракал и испытывает голод. По-русски гласит Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... просто и свободно.

9-10

"Как Вы себя чувствуете?"

По-русски: "Ничего, отлично"

"Какое сейчас число?"

По-русски: "4 ноября".


Более того, на прямую аннотацию отвечать по-туркменски, нездоровой хотя и выразил на туркменском Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... языке готовность это сделать, прямо за тем опять заговорил по-русски. При всем этом русским языком воспользовался свободно, отвечал развернутыми длинноватыми предложениями, не испытывая никаких затруднений.

Таким макаром, и скорость восстановления Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... родного и второго языков, и предпочтительное внедрение 1-го из их зависят от того, какое из полушарий угнетено. В критериях подавления левого полушария и реципрокного облегчения функций правого полушария восстановление родного языка опережает Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... восстановление второго. В этих критериях наблюдается также и предпочтительное внедрение родного языка. В то же время, хотя 2-ой язык восстанавливается еще позднее родного, сам период его восстановления занимает еще меньше времени. В критериях Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... подавления правого полушария и реципроксного облегчения функций левого полушария восстановление обоих языков протекает стремительно, при этом восстановление второго языка несколько опережает восстановление родного. В этих критериях наблюдается предпочтительное внедрение второго языка и игнорирование родного Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические....

Пересказ текста. Задание заключалось в том, что нездоровому зачитывался на одном из языков рассказ Л. Н. Толстого "Два товарища" и предлагалось его пересказать. Потом то же задание повторялось на другом языке. Пересказы Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... хворого записывались на магнитную ленту.

После левостороннего УП на ранешних шагах послеприпадочного периода, когда нездоровой уже соображает и может гласить на обоих языках, пересказ текста ни на одном из их Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... не удается. На более поздних шагах пересказ удается только по-туркменски после прослушивания текста на туркменском же языке. Пересказ состоит из законченных, обычно, обычных предложений, сложные предложения встречаются изредка. Любая фраза содержательна и Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... является описанием определенной определенной ситуации (Мальчишка в лесу ночевал. Медведь пришел, понюхал. Этот как полумертвый лежал... и т. д.). Последовательность событий в пересказе соблюдается, так что в целом он содержит законченную фабулу. В Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... то же время сюжет пересказа только отдаленно припоминает сюжет оригинала. Общим с оригиналом является только место деяния и ряд действующих лиц. Броско, что в пересказе возникают и действующие лица Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические..., отсутствующие в оригинале, лисица и лев, более обычные для туркменских фольклорных сюжетов. Пересказать рассказ по-русски после прослушивания российского текста нездоровой не может и на поздних шагах послеприпадочного периода. Настоятельные просьбы вызывают Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... у него вспышку негодования.

После правостороннего УП на ранешних шагах послеприпадочного периода нездоровой начинает пересказывать текст на обоих языках. Эти пересказы очень многоречивы, но пересказом текста в подлинном смысле слова то, что Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... гласит нездоровой, не является. И на туркменском, и на российском языках пересказ состоит из обломков предложений либо отдельных слов, которые неоднократно повторяются. Не 1-го определенного эпизода, ни одной определенной ситуации пересказы не содержат Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические.... Никакой связи меж смежными отрезками текста поймать не удается. Естественно, никакого, даже отдаленного сходства с оригиналом пересказы не имеют. Из оригинала нездоровой заимствует только отдельные слова. По существу, эти квазипересказы на обоих языках Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... представляют собой нескончаемые персеверации нескольких незаконченных синтаксических конструкций, иногда достаточно сложных сложных (...в лесу вой поднял, зная что лежит, около медведя отдал знать, что лежит, подняв вой в лесу, зная Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические..., что лежит ... и т. д.). Все это нездоровой стремительно и однообразно бурчит, время от времени глас затухает и слова становятся неразличимыми.

Сравнение пересказов на обоих языках все таки выявляет некие различия. Российский пересказ не Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... настолько многословен, в нем меньше персевераций и удается выявить несколько, хотя и малосодержательных предложений. Броско, что в туркменском пересказе появились аграмматизмы, сводящиеся в главном к ошибкам в согласовании слов.

На Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... поздних стадиях послеприпадочного периода наблюдается очевидное улучшение пересказов. На туркменском языке исчезают аграмматизмы и персеверации, возникают оформленные обыкновенные по структуре предложения, рассказ становится лаконичным, осмысленным и по сюжету приближается к оригиналу. Пересказ на российском Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... языке обнаруживает ту же тенденцию, но улучшение выражено меньше. Сохраняются, хотя и не в таком количестве, персеверации; вместе с повышением количества оформленных предложений, отмечаются и незаконченные; намечается фабула, но еще дальная от оригинала Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические....

Таким макаром, и грамматическое оформление, и осмысленность пересказов текста на обоих языках зависят от того, какое полушарие угнетено. В критериях подавления левого полушария пересказ вероятен лишь на родном языке и лишь Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... на поздних стадиях послеприпадочного периода, когда происходит частичное восстановление функций этого полушария. Пересказ в этих критериях семантически связан, содержит много определенных деталей, но сюжета оригинал вполне не воспроизводит. На российском языке Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... при хоть какой степени подавления левого полушария пересказ неосуществим. В критериях подавления правого полушария и реципрокного облегчения функций левого полушария на обоих языках при попытке пересказать текст имеет место схожая картина.

На Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... ранешних шагах послеприпадочного периода пересказ представляет собой глупый набор неоднократно повторяемых фрагментов синтаксических конструкций. На поздних шагах при частичном восстановлении функций правого полушария возникают оформленные обыкновенные предложения и рассказ приобретает семантическую связность. Сравнение пересказов Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... на обоих языках указывает, что при глубочайшем угнетении функций правого полушария российский пересказ грамматически несколько лучше оформлен. Но по мере восстановления функций правого полушария грамматическое оформление и содержательность пересказа на Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... родном языке улучшаются резвее.

Выполнение заданий на анализ лексического и грамматического материала. Предлагавшиеся испытания были нацелены на исследование возможности хворого к метаязыковым операциям. Проведено 2 серии исследовательских работ (каждое на 2-ух языках).

Таблица Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... 5.

^ Результаты систематизации лексического материала

Контрольные исследования

Левосторонний УП

Правосторонний УП

Туркменские слова

Российские слова

Туркменские слова

Российские слова

Туркменские слова

Российские слова

Неплохой
умный


Глупый
неглупый


Нехороший
хороший


Плохой
неглупый


неплохой
умный


хороший
нехороший
глуповатый


плохой
глупый
неглупый



неплохой
умный
хороший
неглупый


глуповатый
нехороший
глупый
плохой




отказ



неплохой
умный
глупый
хороший


нехороший
глуповатый
плохой
неглупый



Нехороший
глуповатый
неглупый
неплохой


Хороший
плохой
глупый
умный


Анализ лексического материала. Нездоровому предлагали для систематизации 8 слов, каждое из которых Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... было написано на отдельной карточке (Табл. 5). Принцип систематизации не регламентировался. Предлагаемый тест допускает возможность систематизации, во-1-х, с опорой на метаязыковой принцип синонимия-антонимия с отрицательной трансформацией схожих лексем Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... и синонимия-антонимия с внедрением различных лексем: во-2-х, систематизацию по внеязыковым принципам, с опорой на референт. В последнем случае при рассредотачивании слов по группам конструируется образ человека, наделенный положительными либо отрицательными Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... чертами портрет.

В контрольных исследовательских работах, проведенных до припадков, тест производился идиентично на обоих языках (табл. 5). Единый принцип систематизации отсутствовал. Слова в различных группах, выделенных нездоровым. объединялись на основании различных признаков: в одних Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... с опорой на языковые характеристики (или синонимы, или антонимы, или негативированные лексемы),в других с опорой на референт (портретные группы).После левостороннего УП результаты выполнения теста на туркменском и российском языках оказались Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... разными. При систематизации туркменских слов нездоровой выделил две портретные группы, т, е. строго провел единый принцип систематизации, делая упор только на референты слов. На российском языке нездоровой категорически отказался создавать систематизацию. После правостороннего УП Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... результаты систематизации туркменских и российских слов оказались близкими. Отсутствовал единый принцип систематизации. Отсутствовал также определенный признак, объединяющий слова в каждой выделенной группе. В систематизации российских и туркменских слов все таки Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... выявились различия. Каждую группу туркменских слов объединяют языковые и внеязыковые (портретные) признаки. Каждую группу российских слов объединяют только языковые характеристики. Таким макаром, в обыкновенном состоянии нездоровой способен рассматривать и туркменский, и российский лексический материал Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические..., ориентируясь как на референты слов, так и на метаязыковые принципы. Совмещение обоих принципов приводит и эклектичности классификаций. Подавление левого полушария лишает хворого возможности рассматривать российский лексический материал, хотя осознание значений слов сохраняется Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические.... При анализе туркменского лексического материала в критериях подавления левого полушария нездоровой держится только внеязыкового принципа, игнорируя форму слова, вследствие чего систематизация становится более поочередной. В критериях подавления правого полушария Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... при систематизации слов слабеет опора на их референты и усиливается значение формы. Это наблюдается и при анализе туркменского, и при анализе российского лексического материала, но, более выражен таковой сдвиг при систематизации российских слов Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические....

Анализ грамматического материала. Исследовалось осознание грамматических конструкций обоих языков. Нездоровому предъявлялись написанные на карточках предложения, представляющие из себя, активные и пассивные, прямые и инвертированные конструкции (табл. 6). Сложность теста состоит в том Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические..., что в него входят так именуемые обратимые предложения, т. е. такие, в каких отсутствует семантический ключ и осознание которых просит полного трансформационного анализа для выявления субъекта и объекта деяния. Такового рода сложность Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... появляется как при анализе пассивных неинвертированных, так и при анализе пассивных и активных инвертированных предложений. Возможно, трудность таких трансформаций обоснована несовпадением синтаксических и семантических ролей. Нездоровому предлагалось расклассифицировать предложения, принцип систематизации не указывался Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические.... После окончания систематизации выполнялась проверка осознания нездоровым этих фра предлагалось положить карточки с фразами к тем рисункам, на которых были изображены надлежащие сюжеты. Такая проверка показала, что нездоровой осознавал смысл всех туркменских Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... фраз, как в обыкновенном состоянии, так и после УП. Нездоровой осознавал также смысл большинства российских фраз в обыкновенном состоянии и после УП, но фразы с усложненной грамматикой (пассивные и инвертированные конструкции Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические...) время от времени вызывали затруднения.

В контрольных исследовательских работах, проведенных до припадков, результаты выполнения теста па туркменском и российском языках оказались разными.

Таблица 6.

^ Результаты систематизации грамматического материала.

Примечание: знаком "+" обозначены фразы в форме Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... прямого актива, "++" - инвертированного актива, "х" - прямого пассива, "хх" - инвертированного пассива.

Контроль

Левосторонний УП

Правосторонний УП

Туркменские фразы

Российские фразы

Туркменские фразы

Российские фразы

Туркменские фразы

Российские фразы

1. Петю побил Ваня ++

1. Ваня побил Петю +

1. Ваня побил Петю +

1. Ваня побил Петю +

1. Петя Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... побит Ваней Х

1. Петю побил Ваня ++

Петя побит Ваней X

Ваней побит Петя ХХ

Петю побил Ваня ++

Ваней побит Петя ХХ

Петей побит Ваня ХХ

Петя побит Ваней Х

2.Ваня побил Петю +

Ваню побил Петя ++

Ваней побит Петя ХХ

Ваню побил Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... Петя ++

2.Ваня побил Петю +

Ваней побит Петя ХХ

Ваней побит Петя ХХ

Ваня побит Петей Х

2.Петя побил Ваню +

Ваня побит Петей Х


Петя побил Ваню +

Петей побит Ваня ХХ

3.Петя побил Ваню +

2.Петю побил Ваня Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... ++

Ваню побил Петя ++

2.Петя побил Ваню +

Ваню побил Петя ++

2.Петя побил Ваню +

Ваню побил Петя ++

Петя побит Ваней Х

Ваня побит Петей Х

Петей побит Ваня ХХ

3.Петю побил Ваня ++

Ваню побил Петя ++

4.Ваня побит Петей Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... Х

Петя побил Ваню +

Петей побит Ваня ХХ

Петю побил Ваня ++

Ваня побит Петей Х

Ваня побит Петей Х

Петей побит Ваня ХХ

Петей побит Ваня ХХ

Петя побит Ваней Х

Петя побит Ваней Х

Ваней побит Петя Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... ХХ


Ваня побил Петю +


Фразы на туркменском языке нездоровой разложил на 4 группы так, что в каждую попали схожие по смыслу и совпадающие по какому-либо грамматическому показателю (лнбо по залогу, или по позиции агенса Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... и патиенса). С систематизацией российских фраз нездоровой по существу не совладал - он распределил предложения по двум группам, положив в одну из их все фразы, начинающиеся с имени Петя, а в другую - с имени Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... Ваня. Другими словами, он подошел к заданию формально, ориентируясь на самый обычный признак - позицию имени собственного.

После левостороннего УП нездоровой при систематизации фраз на туркменском языке использовал чисто семантический принцип, не пытаясь, как Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... это было в контрольных исследовательских работах, ориентироваться к тому же на грамматическое оформление предложений. Следует, но, отметить, что в одну из групп попала фраза, противоречащая другим по смыслу, что Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... свидетельствует о возникновении затруднений в осознании фраз с усложненной грамматикой. Систематизация российских фраз была выполнена так же, как в контрольных исследовательских работах, т.е. нездоровой как и раньше с заданием не совладал.

После Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... правостороннего УП при систематизации фраз на туркменском языке нездоровой опирался только на грамматическое оформление (залог), игнорируя смысл фраз. При этом и этот единственный принцип систематизации он провел недостаточно поочередно. При систематизации фраз на Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... российском языке нездоровой распределил их на две группы по 4 фразы. При всем этом в каждой группе оказались по 3 фразы, совпадающие или по смыслу, или по залогу. Тяжело решить, на какой из признаков Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... (семантический либо грамматический) ориентировался нездоровой. Непременно но, что появился неформальный подход к выполнению задания и систематизация стала содержательной.

Таким макаром, при анализе грамматического материала на туркменском языке в контрольных исследовательских Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... работах нездоровой в одинаковой мере опирался на семантику предложений и на их грамматическое оформление. При всем этом оба принципа он проводил поочередно. В критериях подавления левого полушария и реципрокного облегчения функций правого полушария нездоровой Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... ориентировался только на семантику и игнорировал при анализе грамматическое оформление фраз. В критериях подавления правого полушария и реципрокного облегчения функций левого полушария нездоровой ориентировался лишь на грамматическое оформление и на Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... сто процентов игнорировал семантику предложений. По другому обстояло дело с русским грамматическим материалом. И в контрольных исследовательских работах, и в критериях подавления левого полушария нездоровой не сумел использовать для систематизации ни семантику Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... предложений, ни их грамматическое оформление, хотя осознание смысла этих предложений имелось. В критериях же подавления правого полушария и реципрокного облегчения функций левого полушария нездоровой смог произвести анализ российского грамматического материала, хотя неясным остается Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические..., каким из принципов (семантическим либо грамматическим) он управлялся.

В целом, проведенное тестирование выявило значительные различия в метаязыковых операциях, которые создавал нездоровой над лексическим и грамматическим материалом на родном и втором языках Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... при угнетении 1-го из полушарий. При работе с материалом на родном языке подавление хоть какого полушария не лишает хворого способности создавать метаязыковые операции, но вызывает обратно направленные их сдвиги. Подавление левого полушария приводит к усилению Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... опоры на семантику и утрате значения формы. Подавление правого полушария увеличивает опору на форму и избавляет опору на семантику. При работе с языковым материалом на втором языке подавление левого Результаты исследования - Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические... полушария ведет к полной утрате способности создавать метаязыковые операции, а подавление правого полушария не оказывает влияние на эту способность, или даже ее улучшает.



rezultati-opitov-drugih-nauchnih-uchrezhdenij-strani.html
rezultati-oprosa-uchenikov-starshih-klassov.html
rezultati-osvoeniya-disciplini.html